Monday, March 29, 2010

English to Militareese FAIL

Those of us who have been in the military often have a different language.  Some "militareese" is general to all the services, some is service-specific, and some of the specialized language is specific to a particular career field or job.  (For example, I've been taking a scuba diving class, and the floation vest we wear is called a BCD, short for "Bouancy Control Device."  After spending 23-years as an Air Force judge advocate, I have a hard time not thinking "Bad Conduct Discharge" whenever someone refers to their BCD.)  Often, "militareese" consists of acronyms, but sometimes it's just different meanings for everyday words.  For those who haven't been in the military, sometimes listening to spoken "militareese" can be difficult to follow.....it's like another language.  Sometimes, there is a lack of communication between those who are fluent in "militareese" often with hilarious results. 

AirForceWife, a blogger at "SpouseBuzz" has posted a very funny story about her "verbal faux pas" when speaking "militareese."  Jump over there and read it....you'll laugh out loud! 

3 comments:

SEO London said...

I agree with you what you shared here. I think there must be a equal language for all military that’s why they communicate each other so easily, for that our govt. have to care about their training for equal communicational language.

Birmingham SEO said...

Some militareese is specific to a specific service. this is a specified language specific to ones trade. Some people using militareese find difficult to cope up with general language.

SEO Manchester said...

Hi,this is one of the finest site and I really appreciate for this.Thanks for the blog. Will be referring a lot of friends about this. Keep up the good works.